Через несколько недель после множества сообщений о появлении таинственного нового вируса в центральной провинции Хубэй, китайские медики (с подачи властей) внезапно изменили способ определения заразившихся. Это привело к столпотворению в больницах, потому что врачи стали принимать всех (кому был поставлен визуальный диагноз в клинике), а не только сдавших анализы и прошедших положительное тестирование на коронавирус.
Как лечили коронавирус в Китае
В те первые дни, когда коронавирус только начал распространяться по Ухани - это вкупе с нехваткой больничных коек привело к тому, что многие люди не смогли получить надлежащие лечение. Два жителя Ухани рассказали журналистам из Би-би-си о мучительной попытке позаботиться о своих близких в городе, пораженном COVID-19."Дедушка покойся с миром"
Хуан был воспитан бабушкой и дедушкой после того, как его родители скончались, когда он был ещё ребенком. Все, что он когда-либо хотел, - это позаботиться о своих единственных престарелых родственниках, которым по 80 лет, чтобы они смогли дожить нормально на пенсии.Но примерно через две недели после начала эпидемии его дедушка был "убит" коронавирусом. А теперь и его бабушка находится в критическом состоянии.
20 января у обоих пенсионеров появились респираторные симптомы. Они не могли попасть в больницу до 26 января, поскольку с 23 января Ухань был фактически заблокирован, и движение общественного транспорта было остановлено.
29 января им диагностировали коронавирусную инфекцию, но госпитализировали только через три дня.
Больница была настолько переполнена, что свободных мест не было. У его бабушки и дедушки была высокая температура и начались проблемы с дыханием, но им предлагали только места в коридоре. Хуан умолял персонал больницы обеспечить хоть какое-то лечение и ему удалось получить стул и раскладушку.
"Я не вижу ни врача, ни медсестры, - писал Хуан в своем дневнике. - Больница без врачей - это как кладбище".
В ночь перед тем, как умер его дедушка, Хуан со своими обоими родственниками сидел в коридоре больницы. Он постоянно разговаривал со своей бабушкой, чтобы она не услышала, что у её мужа начался бред.
Больничную койку выделили за три часа до смерти дедушки. Хуан был у его постели до последней минуты.
Он позже написал на Weibo, китайской Twitter-подобной платформе: "Дедушка, пожалуйста, упокойся с миром. На небесах нет боли".
Многие пациенты умерли, не видя членов семьи и даже не могли взглянуть друг на друга в последний раз. Его бабушка сейчас борется за свою жизнь в больнице, и он проводит с ней как можно больше времени.
"Там нет эффективных лекарств. Врачи сказали мне, что не будут обнадёживать, и она может справиться только сама", как рассказал Хуан.
С 7 февраля Сяо Хуан сам плохо себя чувствует, и теперь его поместили на две недели в импровизированный карантин на базе отеля.
"Она начала кашлять кровью"
В начале января у матери Да Чуна поднялась температура. Семья не была особенно встревожена, думая, что это просто обычная простуда. Они мало что слышали о таинственной болезни, которая тихо распространялась в городе с населением 11 миллионов человек.Но высокая температура не утихала в течение недели, хотя ей делали уколы в общественной клинике. 20 января, в тот же день, когда китайские власти признали, что коронавирус передается между людьми, он привел свою мать в амбулаторию, предназначенную для людей с высокой температурой.
Посмотрев на сканирование грудной клетки и результаты анализа крови, доктор сказал им, что его мать заражена новым коронавирусом.
"До сегодняшнего дня я все еще не верю", - говорит Да Чун.
Но дальше хуже. Врач сказал, что его мать (53 года) нельзя госпитализировать, потому что у них нет специальных тестовых наборов для подтверждения диагноза коронавируса. Тестовые наборы появятся только в других восьми специализированных больницах в конце января 2020 года.
"Врач назначенной больницы сказал мне, что они не имеют права госпитализировать мою маму. Местная комиссия здравоохранения выделяет койки для подтвержденных случаев", - рассказывает 22-летний парень. "Таким образом, врачи не смогут сделать тест на коронавирус, чтобы подтвердить мою маму как больного, и не смогут предложить ей место в больнице".
Да Чун говорит, что случай с его матерью не был единичным. В чат-группе WeChat с более чем 200 участниками (группа для семей зараженных пациентов) люди рассказывали похожие истории.
Его брат стоял в очередях в больницах, чтобы записаться на свободные места. Да Чун ходил в местную больницу со своей матерью, чтобы она могла получить лекарства. И во время этих посещений они видели, как пациенты умирали в комнатах наблюдения, в ожидании тестирования и госпитализации.
"Трупы были упакованы и забраны сотрудниками больницы", - рассказывает Да Чун. "Я не знаю, будут ли они считаться смертельными случаями [вызванными новым коронавирусом]".
Состояние его матери продолжало ухудшаться. Она начала кашлять кровью, и в ее моче тоже появилась кровь.
29 января его мать была наконец помещена в больницу, но он говорит, что в первые дни, когда её только привезли, она не получала никакого лечения, и в больнице не было необходимого оборудования. Но Да Чун всё равно не оставляет надежды, что его мать выздоровеет.
Имена персонажей статьи изменены в целях их безопасности. Репортаж Би-би-си Джойс Лю и Грейс Цой. Иллюстрации Джерри Флетчера.
Источник: Coronavirus Wuhan diary: 'He got a hospital bed three hours before he died'.
По теме:
Ли Вэньлян - китайский врач, предупредивший мир о коронавирусе.
Говорит ли Китай правду о замедлении распространения вируса?
В Китае задержан активист, который обвинил Си Цзиньпина в сокрытии коронавируса.
Правда о коронавирусе или как Китай скрывает правду от всего мира.
В соцсетях:
Коронавирус в Вконтакте. Последние новости.
Онлайн мониторинг COVID-19:
Коронавирус онлайн. Статистика и карта заражения.
Сколько умерло от коронавируса.
Сколько заразилось коронавирусом.
Сколько вылечилось от коронавируса сегодня.